滑板圈內的術語(像是 ollie、kickflip、shuvit、nose manual)其實構成了一套滑板語言,而且不論你在紐約、東京、台北、柏林,滑手們幾乎都用一模一樣的術語交流。
這些術語具有幾個特色:
- ✅ 來源多為美國,但經由影片與比賽擴散到全球
- ✅ 語言本身已成為一種「滑手身份的通行證」
- ✅ 某些動作名稱根本是玩笑或即興起名(例如:“Hospital Flip”,原意是你做這招會送醫 🤕)
此外,滑手之間會說:
- “That was sketchy.”(那個動作不穩)
- “I popped too early.”(我太早起跳了)
- “I landed bolts.”(完美落在螺絲上)
這種語言結構甚至被學者研究過,被稱為:
👉 “Skateboarder Dialect”(滑手方言)