:format(jpeg):quality(90)/https%3A%2F%2Fimg.4gamers.com.tw%2Fpuku-clone-version%2F35bbf63b08f7a384afcfa7b70b2b5c327348522e.jpg)
主打玩家選擇左右劇情走向的超級英雄互動小說遊戲《Dispatch》(超英派遣中心)在 2025 年 10 月底登陸 PlayStation 與 PC 後,馬上獲得媒體一致與 Steam 玩家壓倒性好評,然而作品登陸 Nintendo Switch 與 Switch 2 後卻因內容永久性刪減引發爭議,相關責任歸屬成為焦點。
《超英派遣中心》的 PC 與 PS5 版設定選單提供多項內容過濾切換選項,包括「替換版權音樂」、「畫面遮蔽」與「髒話遮蔽」等,讓玩家能自行決定是否啟用。
:format(jpeg):quality(90)/https%3A%2F%2Fimg.4gamers.com.tw%2Fpuku-clone-version%2F83d9517a38c0b5b5660114f857e65e9b9675d99b.jpg)
但在 Switch 與 Switch 2 版本遊戲中,「畫面遮蔽」選項完全消失,等同於強制開啟。實際遊戲時,多個劇情出現的裸露畫面被黑色方塊遮蔽,甚至在隱形女經典的性愛場景,呻吟聲遭靜音處理,引發玩家強烈反彈。
根據 IGN 報導,《超英派遣中心》和諧爭議爆發後,開發商 AdHoc Studios 最初回應表示,不同平台有各自的送審與上架標準,他們已與任天堂合作確保內容符合發行條件,強調「核心劇情與遊戲體驗沒有改變」。
然而,這樣的說法未能平息質疑,反讓不少玩家將矛頭指向任天堂,任天堂發言人隨後透過媒體對外聲明:
任天堂要求平台上的所有遊戲必須通過獨立評級機構審查,並符合既定的內容與平台指引。當作品不符合規範時,我們會通知合作夥伴,但任天堂不會替合作夥伴修改內容。我們亦不會對個別內容或判定標準進行說明。
任天堂官方聲明被玩家形容為「語意模糊的官腔說法」,未能釐清爭議且留下更多疑問空間,部分玩家推測瑟瑟刪減可能與日本的 CERO 分級制度有關。
《超英派遣中心》在日本被評為 CERO D,若 Switch/Switch 2 遊戲為全球統一規格,北美與歐洲版可能必須配合日本標準,一併移除「視覺審查」切換選項。
相較之下,《電馭叛客 2077》在 Switch 2 歐美版並未遭到刪減,原因在於 CD Projekt Red 針對日本另外推出在地販售的 CERO Z 版,即使該版本內容經過審查,也只影響日本市場。
面對持續延燒的輿論壓力,AdHoc Studios 於 1 月 31 日透過 Discord 發布長篇公告,詳細說明事件經過及出面承擔責任。
:format(jpeg):quality(90)/https%3A%2F%2Fimg.4gamers.com.tw%2Fpuku-clone-version%2Fa06479e633030ef0f1e667e81979791e1cf1fbf0.jpg)
AdHoc Studio 共同創辦人暨營運長 Nick Herman 表示,工作室在過去幾天保持沉默,並非逃避回應,而是希望在溝通過程中成為「負責任的合作夥伴」,他引用任天堂官方說法點出關鍵在:
任天堂有其既定的內容規範,而《Dispatch》並不符合這些規範,為了能在平台上推出,我們對遊戲內容進行了修改。
AdHoc 坦言,他們原本與許多玩家一樣認為既然《巫師 3》、《電馭叛客 2077》等作品能在任天堂平台保留未刪減的成人內容,《超英派遣中心》理應如此,但在移植過程很快就發現事實有差距。
最嚴重的疏失在於資訊揭露方式,AdHoc 團隊曾要求在任天堂商店頁面加入警語,告知玩家 Switch 版內容與其他平台不同,同時跟任天堂一同確認文案內容,結果最終卻將警語放在「Disclaimer(免責聲明)」的欄位,而非「About The Game(關於本作)」區塊。
警語技術上來說是有標示的,所在位置極不顯眼,讓玩家誤以為開發商刻意隱瞞內容變更,AdHoc 扛下責任「這是百分之百我們的錯」。
目前《超英派遣中心》美洲地區的任天堂商店頁面,已在發售數小時後完成調整,提升警語可見度並在購買前新增提醒,其他地區持續完成調整或審核更新中。
至於玩家最關心的補救措施,AdHoc 表示,目前正與任天堂協商「前進的路徑」,雖然無法做出具體承諾,對於能推出的更新、修正部分刪減內容抱持信心;考量開發時間與主機平台的送審流程,更新單位將是「數週」,而非「幾天」。
「玩家有權感到憤怒。這次我們學到了很多教訓。感謝你們願意繼續支持我們,後續消息很快會再公開。」