PS4 在亞洲表現甚佳,現在不僅大作繁中化幾乎遂成常態,韓文、簡中甚至是特定市場都開始出頭。索尼電腦娛樂日本亞洲副總裁織田博之在今(16)日展前發表會期間,表示繁體中文化下一步目標就是與日版全面同步推出。簡中與繁中兩者部分各自為政,未來亦不排除把簡體中文版遊戲繁體中文化後推出。
以往總是得等上 3 個月到半年的繁中版,這次展前發表會期間,包括《人中之龍 極》、《三國志 13》等都是繁中版與日版同步推出,連著帶動韓文版、簡中版的推出數量。織田博之指出係因繁體中文版銷售見長,更多遊戲商開始了解繁體中文版的必要性,雖然還需要持續努力,現階段已經收到顯著成果。
繁中化的下一步目標,希望能讓繁中版跟上日版腳步,全面同步。
針對 PS4 首次降價部分,織田博之指出這次並非單純降價,而是搭配下半年遊戲銷售策略擬定;他進一步表示像是 11 月《潛龍諜影 5: 幻痛》繁體中文版,以及許多與日本市場同步推出的繁體中文版產品,這才瞄準 10 月是最佳降價時機。
醞釀許久的「Project Morpheus」終於命名「PlayStation VR」,虛擬實境(VR)今年迎來了顯著成長,包括提升配戴的舒適性、觀看感等,織田博之指出目前已有不少亞洲開發商對 PlayStation VR 產生濃厚興趣,雖然現在還沒有公開發售與價格細節,但是應該不會讓玩家等太久;更期盼未來可以讓大家看到更多亞洲開發商推出 VR 遊戲。
最後,雖然日本搶先確認了 PlayStation Now 即將展開測試,織田博之強調亞洲市場目前還在評估進場時機。